لا توجد نتائج مطابقة لـ نسبة النمو

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي نسبة النمو

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • El comercio y las inversiones también han sido aceptadas como fundamentales para el crecimiento y el desarrollo.
    ويجري قبول التجارة والاستثمار بوصفهما أمرين أساسيين بالنسبة للنمو والتنمية.
  • La diversidad es un importante factor para la creatividad y el crecimiento.
    ويُعتبر التنوع عاملا هاما بالنسبة للإبداع والنمو.
  • La misma ha presentado una tasa de crecimiento del 2,8% en los últimos 30 años.
    وبلغت نسبة النمو السنوي خلال ال‍ 30 سنة الماضية 2.8 في المائة.
  • 29.13 El aumento de los recursos del presupuesto ordinario sería del 1,2% antes del ajuste.
    29-13 ستبلغ نسبة نمو الموارد في الميزانية العادية 1.2 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
  • Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.
    والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تستثمر في الخارج هي عادة تلك التي تحقق أكبر نسبة نمو.
  • ¡Si todos pensasen así, también habríamos crecido un 1.65%!
    إن فكر كل شخص مثلك سنزيد نسبة النمو بـ 1.65 بالمئة
  • En los últimos años, las tasas de crecimiento del PIB en la región, como promedio, han sido inferiores al 2%.
    أما في السنوات الأخيرة، فقد بلغ معدل نسب نمو الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة أقل من 2 في المائة.
  • Como la mayoría de los repatriados se establecen en zonas urbanas, se calcula que la tasa de población urbana ha crecido en un 6% anual.
    وقد سجل السكان الحضريون نسبة نمو قدرها 6 في المائة سنويا نظرا لاستقرار معظم العائدين في المناطق الحضرية.
  • A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
    وبالرغم من القيود الداخلية والخارجية، بلغنا العام الماضي نسبة نمو قياسية وصلت إلى 27,6 في المائة من إجمالي ناتجنا المحلي.
  • En 2004, el crecimiento mundial alcanzó el 5,1%, la más alta tasa anual en casi 30 años.
    وقد وصلت نسبة النمو العالمي في عام 2004 إلى 5.1 في المائة، وهي أعلى نسبة سنوية منذ 30 عاما تقريبا.